ÍRÓK

Akiknek könyvét vagy könyveit a Könyvmolyok már értékelték.

hétfő, szeptember 22, 2008

José Saramago

Bejegyezte: Borostyán |

José de Sousa Saramago 1922 november 16-án született Azinhagaban egy portugáliai kis faluban. A Saramago jelentése egyébként Repcsényretek, amely egy itthon is honos virágos gyomnövény. Ez véletlenül került az anyakönyvi kivonatába, miután ez az édesapja vezetéknevének gúnyneve volt a faluban. Apja nem volt túlságosan boldog a tévedés miatt, de hog yfia ne viseljen más nevet, ő is megváltoztatta a sajátját. 1924-ben Saramago családja Lisszabonba költözött, ahol édesapja rendőrként dolgozott. Néhány hónappal a költözés után, bátyja, aki két évvel volt idősebb nála, meghalt.

Annak ellenére, hogy José jó tanuló volt szülei képtelenek voltak gimnáziumba járatni, így 12 évesen technikumi iskolába került. Miután elvégezte az iskolát, két évig autószerelőként dolgozott. Később fordítóként és újságíróként dolgozott. A “Diário de Notícias” nevű újságnál volt segédszerkesztő. Ezt a pozíciót az 1975-ben bekövetkezett politikai válság, (Kelet Timorban, egy portugál gyarmaton zajló események okozta politikai változások, mely az anyaországra is kihatással volt, majd bekövetkezett a szigeten zajló polgárháború véres leszámolása. – a szerk.) miatt ott kellett hagynia. Miután már volt fordítói tapasztalata, megpróbálkozott az írással. 1944-ben feleségül vette Ilda reis-t. Egyetlen gyermeke Violante 1947-ben született, házasságuk később felbomlott. 1988-ban másodszor is megnősült, választottja egy majdnem 30 évvel fiatalabb spanyol újságírónő Pilar del Río, akivel azóta is együtt élnek. Río, Saramago könyveinek hivatalos spanyol fordítója.

Az író már az ötvenes éveinek közepén járt, amikor első nemzetközi elismerését megkapta.

A kolostor regénye című könyve, keltette fel először a külföldi olvasók figyelmét. Portugáliában megkapta érte a PEN Club díjat.

Saramago 1969 óta tagja a Portugál Kommunista Pártnak, mindemelett ateistának és örök peszimistának is vallja magát.

Az 1991-ben megjelent Jézus Krisztus Evangéliuma című könyvének hatására a katolikus egyház éles támadásoknak tette ki, azon felháborodva, hogy Jézust esendő emberként ábrázolja. A konzervatív portugál kormány ennek hatására meggátolta, hogy a szóban forgó könyvet jelöljék az Európai Irodalmi Díjra, azzal indokolva az eljárást, hogy a mű támadja a katolikus egyházat. Saramago válaszképpen feleségével együtt a Lanzarotera, a Kanári-szigetek egyik szigetére költözött.

1998-ban ő kapta meg az Irodalmi Nobel-díjat. Éppen Németországban tartózkodott, a Frankfurti Könyvvásárnak volt díszvendége. Már a repülőtéren várakozott a hazafelé tartó gépre, amikor szóltak neki, ne utazzon még haza, frissen jött a hír: neki ítélték a díjat.

A díj átvételét követően a portugálok büszkesége határtalan volt. 1998 októbere és novembere között 400 000 példányt nyomtattak ki legutóbbi könyvéből, addigi műveit figyelembevéve pedig összesen több mint 2 millió példányt adtak el könyveiből, ami – egy 10 milliós népességet figyelembevéve – igen jelentős.














Saramago nem pusztán a katolikus egyház ellenszenvét váltotta ki. Miután kifejtette véleményét azokról az Izraeli lépésekről, amelyek Palesztínában és Libanonban történtek, Izrael sem nézett rá jó szemmel. 2002-ben ugyanis az El Pais nevű spanyol újságban, azt a nézőpontját fejtette ki, miszerint az Izraeliek pusztán a zsidó vallás erőszakossága miatt támadták meg Palesztinát. Kifejtette továbbá, hogy a Holocaustban történt szörnyűségek következtében Izrael azt kívánja az egész világ kövesse meg őket és mindenki közvetve vagy közvetlen módon érezze magát bűnösnek.

A 2006-os Libanoni háború idején nyolc másik írótársával együtt (Köztük Arundhati Roy-jal) aláírt egy háborút ellenző nyilatkozatot.
Vakság című könyvéből forgatott adaptáció már elkészült. Fernando Meirelles rendező így nyilatkozott erről:

„Ez a civilizáció törekénységének allegóriája. Már tíz évvel ezelőtt meg akartam filmesíteni, de Saramago nemet mondott. Whoopi Goldberg és Gael Garcíia Berna is meg akarta venni a jogokat, de Saramago kitartott. Végül aztán a producerem és a forgatókönyvíróm a Kanári-szigetekre utazott majd két napig Saramgoval töltöttek, és végül rábeszélték.”

Arra a kérdésre, hogy miért ellenezte olyan sokáig a megfilmesítést ezt válaszolta:

“Azért álltam ellen sokáig, mert ez egy nagyon erőszakos könyv társadalmi elfajzásról és nemi erőszakról, én pedig nem akartam, hogy rossz kezekbe kerüljön.”



A 86 éves író legutóbbi regényéről ezt nyilatkozta: Lehet hogy az utolsó.

Eddigi munkássága:

Terra do Pecado 1947
Os Poemas Possíveis 1966
Provavelmente Alegria 1970
Deste Mundo e do Outro 1971
A Bagagem do Viajante 1973
As Opiniões que o DL teve 1974
O Ano de 1993 1975
Os Apontamentos 1976
Manual de Pintura e Caligrafia 1977
Objecto Quase 1978
Levantado do Chão 1980
Viagem a Portugal 1981
A kolostor regénye (Memorial del Convento 1982)
kiadó: Európa
Ricardo Reis halálának éve (O Ano da Morte de Ricardo Reis 1986)
kiadó: Palatinus
Kőtutaj (A Jangada de Pedra 1986)
kiadó: Magvető
Lisszabon ostromának históriája (História do Cerco de Lisboa 1989)
kiadó: Palatinus
Jézus Krisztus Evangéliuma (O Evangelho Segundo Jesus Cristo 1991)
kiadó: Európa
Vakság (Ensaio sobre a Cegueira 1995)
kiadó: Európa
Minden egyes név (Todos os Nomes 1997)
kiadó: Európa
O Conto da Ilha Desconhecida 1997
A barlang (A Caverna 2001)
kiadó: Palatinus
Az embermás (O Homem Duplicado 2003)
kiadó: Európa
Megvilágosodás (Ensaio sobre a Lucidez 2004)
kiadó: Európa
Don Giovanni ou o Dissoluto Absolvido 2005
Halálszünet (As Intermitências da Morte 2005)
kiadó: Európa
Kicsi emlékek (As Pequenas Memórias 2006) kiadó: Palatinus
Saramago mondta: „Minden embernek megadatott itt a Földön a saját területe, melyet meg kell művelnie. Az a legfontosabb, hogy mélyre szántson.”